{"id":22886,"date":"2014-03-20T13:53:54","date_gmt":"2014-03-20T19:53:54","guid":{"rendered":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/?p=22886"},"modified":"2019-06-17T19:08:17","modified_gmt":"2019-06-18T01:08:17","slug":"por-la-diversidad-linguistica-de-mexico-y-oaxaca","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/2014\/03\/20\/por-la-diversidad-linguistica-de-mexico-y-oaxaca\/","title":{"rendered":"Por la diversidad ling\u00fc\u00edstica de Oaxaca y M\u00e9xico"},"content":{"rendered":"<p><script src=\"\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js\" async=\"\"><\/script><!-- BANNER ELORIENTE INCRUSTADO NOTAS --> <ins class=\"adsbygoogle\" style=\"display: inline-block; width: 300px; height: 250px;\" data-ad-client=\"ca-pub-1136171134853753\" data-ad-slot=\"7974633627\"><\/ins><script>\/\/ <![CDATA[\n(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\n\/\/ ]]><\/script><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>eloriente.net<\/p>\n<p>20 de marzo de 2014<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">Por: <a href=\"https:\/\/twitter.com\/JuanPablornz\" target=\"_blank\">Juan Pablo Ruiz N\u00fa\u00f1ez<\/a>*<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">Fotos: Ariadna Rojas<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-content\/uploads\/2014\/03\/Todas-se-llaman-lenguas-1-Foto-Ariadna-Rojas_baja.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-22887 aligncenter\" src=\"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-content\/uploads\/2014\/03\/Todas-se-llaman-lenguas-1-Foto-Ariadna-Rojas_baja-300x200.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"200\" srcset=\"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-content\/uploads\/2014\/03\/Todas-se-llaman-lenguas-1-Foto-Ariadna-Rojas_baja-300x200.jpg 300w, http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-content\/uploads\/2014\/03\/Todas-se-llaman-lenguas-1-Foto-Ariadna-Rojas_baja-1024x682.jpg 1024w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<p>La lengua nos define. Con ella explicamos, nombramos, damos dimensi\u00f3n, habitamos el mundo. Gracias a ella la humanidad ha establecido una forma de comunicaci\u00f3n entre sus miembros. El surgimiento del lenguaje articulado permiti\u00f3 procesos mentales m\u00e1s complejos que provocaron la evoluci\u00f3n de los seres humanos y consecuentemente de las culturas y sociedades como las conocemos hoy. Que la especie humana se comunique aprovechando su capacidad de <em>voz<\/em> y <em>palabra<\/em> (y la muy posterior aparici\u00f3n de la escritura) es una historia relativamente corta \u2014unos cuantos milenios\u2014 si contamos la edad del planeta que nos acoge. Estudios refieren que al 2002 s\u00f3lo el 0.2% de la poblaci\u00f3n mundial habla el 50% de las lenguas del planeta, siendo M\u00e9xico y Oaxaca en particular uno de los lugares privilegiados en diversidad ling\u00fc\u00edstica y cultural. Tan solo en Oaxaca conviven cinco familias ling\u00fc\u00edsticas cuando en toda Europa apenas lo hacen tres\u00a0<a title=\"\" href=\"#_ftn1\">[1]<\/a>. La desaparici\u00f3n de las lenguas es uno de los problemas culturales m\u00e1s significativos de estos tiempos: de las 6,700 lenguas a\u00fan vivas, m\u00e1s de la mitad se extinguir\u00e1 durante este siglo. La UNESCO se\u00f1ala que en promedio una lengua muere cada 14 d\u00edas\u00a0<a title=\"\" href=\"#_ftn2\">[2]<\/a>.<\/p>\n<p>Como cada a\u00f1o, el 21 de febrero pasado se celebr\u00f3 el D\u00eda Internacional de la Lengua Materna, proclamado por la UNESCO desde el a\u00f1o 2000 para promover la diversidad ling\u00fc\u00edstica y cultural y el pluriling\u00fcismo\u00a0<a title=\"\" href=\"#_ftn1\">[3]<\/a>. En M\u00e9xico, durante el siglo XX desde el periodo posrevolucionario padecimos una decisi\u00f3n de Estado que estableci\u00f3 como \u00fanica y oficial a una de las decenas de lenguas habladas en este territorio. Se opt\u00f3 por la lengua impuesta por el colonialismo europeo: la lengua espa\u00f1ola. Desde entonces, aunque todas las lenguas mexicanas gozan de reconocimiento constitucional, el espa\u00f1ol es la lengua hegem\u00f3nica. M\u00e9xico es el caso lamentable de un Estado monoling\u00fce en un pa\u00eds multicultural y pluriling\u00fce. Entre las d\u00e9cadas de los a\u00f1os 30 a 60 del siglo pasado se impuso una <em>castellanizaci\u00f3n<\/em> forzada de las comunidades y regiones donde se hablaba otra lengua distinta al espa\u00f1ol. En lugar de concebir, optar y propiciar el biling\u00fcismo o triling\u00fcismo el estado mexicano oblig\u00f3 un proceso de homogenizaci\u00f3n y con ello surgi\u00f3 la discriminaci\u00f3n, al haber una lengua \u00fanica en los servicios del estado: educaci\u00f3n, salud, oficinas de gobierno, en los medios de difusi\u00f3n, etc\u00e9tera. Su obligaci\u00f3n era lo contrario: permitir que todo los ciudadanos puedan expresarse, comunicarse y ser atendidos por todas y cada una de las instancias gubernamentales en su lengua materna (al menos regionalmente), en cualesquiera de las decenas de lenguas mexicanas: huave, n\u00e1huatl, paipai, mixe, tarasco, chinanteco, plaudeitsch, tojolabal, amuzgo, espa\u00f1ol.<\/p>\n<p>Este proceso de p\u00e9rdida ling\u00fc\u00edstica se explica por la contradictoria b\u00fasqueda de una <em>identidad nacional<\/em> durante dicho periodo hist\u00f3rico. En esa etapa se inventan las figuras de las chinas poblanas, el charro, la Guelaguetza, la idea del espa\u00f1ol como lengua \u00fanica\u2026 Las consecuencias de esta imposici\u00f3n han sido desastrosas: un empobrecimiento cultural sin precedentes en el M\u00e9xico independiente. Ha provocado desde entonces discriminaci\u00f3n y autodiscriminaci\u00f3n de los hablantes de lenguas mexicanas distintas al espa\u00f1ol en contra de su lengua, de su cultura, de s\u00ed mismos. Un sentir y pensar que transmitido por generaciones ha causado la p\u00e9rdida de diversidad ling\u00fc\u00edstica, logrando que lenguas como el ixcateco de Oaxaca s\u00f3lo tengan un pu\u00f1ado de hablantes, mayores de 60 a\u00f1os; una lengua a punto de morir. Un <em>ling\u00fcicidio<\/em> de proporciones may\u00fasculas. \u201cLas lenguas son los instrumentos m\u00e1s poderosos para preservar y desarrollar nuestro patrimonio cultural, tanto el tangible como el intangible\u201d, dice la ling\u00fcista mixe Y\u00e1snaya Aguilar. Y a\u00f1ade:<\/p>\n<div>\n<p><em>La p\u00e9rdida de una lengua no solo implica p\u00e9rdida de valiosa informaci\u00f3n cient\u00edfica sobre la variaci\u00f3n y los l\u00edmites del lenguaje humano sino que afecta directamente la calidad de vida de sus hablantes, lo cual involucra por lo tanto asuntos concernientes a los derechos humanos. No hay que olvidar que los procesos de desaparici\u00f3n de las lenguas, por lo menos en el caso de las lenguas ind\u00edgenas mexicanas, est\u00e1n asociados con la discriminaci\u00f3n hacia los pueblos y las culturas de sus hablantes. La desaparici\u00f3n de las lenguas es un asunto no solo de inter\u00e9s ling\u00fc\u00edstico sino social, pol\u00edtico, cultural.<\/em><\/p>\n<p><em>La p\u00e9rdida de una lengua no es un proceso as\u00e9ptico, es un proceso violento sistem\u00e1tico que provoca que una comunidad abandone paulatinamente su uso de un modo que parece voluntario. El inicio del desplazamiento ling\u00fc\u00edstico no coincide con el inicio de la discriminaci\u00f3n a sus hablantes. Una lengua que comienza a dejar de usarse es una lengua que ha sido discriminada desde hace mucho tiempo antes<\/em>\u00a0<a title=\"\" href=\"#_ftn1\">[4]<\/a>.<\/p>\n<div>\n<div>\n<p>Muchas lenguas mexicanas se han perdido a la fecha, de seguir las tendencias varias m\u00e1s se sumar\u00e1n a la abultada lista de lenguas extintas del mundo. Como se sabe, cuando un lengua ya no es usada por los ni\u00f1os y j\u00f3venes esa lengua comienza el proceso de desaparici\u00f3n, algunas veces reversible pero en la mayor\u00eda de casos no. El chontal de Oaxaca, el huave, cuicateco, chatino viven procesos complejos de p\u00e9rdida de vitalidad. No obstante, las lenguas zapotecas, mixtecas, mixes, mazatecas, chinantecas, triquis \u2014con sus m\u00faltiples variantes\u2014 se hablan y gozan de vigor, aunque esto var\u00eda much\u00edsimo seg\u00fan comunidades, regiones, circunstancias.<\/p>\n<p><strong>Todas se llaman lenguas<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-content\/uploads\/2014\/03\/Todas-se-llaman-lenguas-2-Foto-Ariadna-Rojas_baja.jpg\" target=\"_blank\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter\" style=\"cursor: -webkit-zoom-in;\" src=\"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-content\/uploads\/2014\/03\/Todas-se-llaman-lenguas-2-Foto-Ariadna-Rojas_baja.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"200\" \/><\/a><\/p>\n<p>Creo que el Estado mexicano en todos sus niveles e instancias deber\u00eda impulsar proyectos de revitalizaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica de forma coordinada y articulada. Que los medios de comunicaci\u00f3n difundieran sistem\u00e1ticamente todas las lenguas mexicanas pudiera ser una de tantas opciones. Pero no olvidemos que las soluciones de problem\u00e1ticas sociales deben surgir de donde tales problemas surgen, en este caso, desde las comunidades de hablantes de lenguas en riesgo. Por un lado, en compa\u00f1\u00eda, complicidad y coordinaci\u00f3n con ellas el gobierno \u2014en sus niveles federal, estatal y municipal\u2014 debe redirigir las pol\u00edticas p\u00fablicas en el sentido de revitalizar las lenguas mexicanas en riesgo. Por otro, generar campa\u00f1as de concienciaci\u00f3n de que cualquier lengua es igualmente v\u00e1lida, que no existen lenguas mejores que otras, para que todas sean valoradas de igual forma. La obligaci\u00f3n del Estado pasa por garantizar que todo hablante de alguna lengua mexicana tenga acceso en su propia lengua a la educaci\u00f3n, la salud, la justicia, a los servicios de las instancias gubernamentales (al menos de las regiones donde habitan). Desterrar pues la discriminaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica en todas sus formas y expresiones, algunas muy acentuadas.<\/p>\n<p>Una muestra de c\u00f3mo la sociedad mexicana ha introyectado y enraizado esta discriminaci\u00f3n a\u00f1eja es el uso de la palabra <em>dialecto<\/em> para referirse a las lenguas mexicanas distintas al espa\u00f1ol, la lengua hegem\u00f3nica. Discriminatorio, t\u00e9rmino cuasi racista y clasista entre los hablantes, monoling\u00fces en su mayor\u00eda, de espa\u00f1ol. Hay proyectos que desde instituciones acad\u00e9micas y civiles buscan animar esta diversidad, adem\u00e1s de impulsar y concienciar sobre el pluriling\u00fcismo. \u00c9ste es el caso de un proyecto concebido por Y\u00e1snaya Aguilar Gil y Taj\u00eb\u00ebw D\u00edaz Robles quienes concibieron <em>Todas se llaman lenguas<\/em>, con el auspicio de la Biblioteca de Investigaci\u00f3n Juan de C\u00f3rdova (antes Centro Acad\u00e9mico y Cultural San Pablo). Una campa\u00f1a que quiere llamar la atenci\u00f3n al respecto de ese uso despectivo, y que la gente nombre a todas como <em><a href=\"http:\/\/www.todas-lenguas.mx\" target=\"_blank\">lenguas<\/a>.<\/em><\/p>\n<p>\u201cTodas las iniciativas dirigidas a difundir las lenguas maternas servir\u00e1n no s\u00f3lo para incentivar la diversidad ling\u00fc\u00edstica y el multiling\u00fcismo, sino tambi\u00e9n para crear una mayor conciencia acerca de las tradiciones culturales en todo el mundo y promover la solidaridad basada en el entendimiento, la tolerancia y el di\u00e1logo\u201d, dice Y\u00e1snaya Aguilar al respecto de esta campa\u00f1a con un a\u00f1o de vida.<\/p>\n<p>Todas son lenguas. <em>Dialecto<\/em> se refiere en su significado puntual a la forma en que una misma lengua es hablada de distinto modo seg\u00fan regiones, comunidades, pa\u00edses. Por ejemplo: yo hablo espa\u00f1ol, es mi lengua materna, pero mi dialecto, mi variante dialectal espec\u00edfica es el espa\u00f1ol mexicano del sur, espec\u00edficamente el de la ciudad de Oaxaca. As\u00ed, quien es de Buenos Aires habla el <em>dialecto<\/em> porte\u00f1o del espa\u00f1ol argentino, as\u00ed como en La Habana se habla el <em>dialecto<\/em> habanero del espa\u00f1ol cubano. \u00bfY el tuyo?, \u00bfcu\u00e1l es el dialecto de la lengua(s) que hablas?<\/p>\n<p>Por \u00faltimo quiero referir otro de los dislates frecuentes en todos lados (medios de difusi\u00f3n, funcionarios, intelectuales, personas de a pie): considerar que s\u00f3lo las lenguas mexicanas distintas al espa\u00f1ol son lenguas maternas. Error craso, confusi\u00f3n indeseable. De una vez por todas: lengua materna es la primera lengua que aprende cada persona. En mi caso es el espa\u00f1ol, como la mayor\u00eda de quienes me leen, eso s\u00ed, en el dialecto espec\u00edfico de la regi\u00f3n de origen o residencia \u2014como ya aclar\u00e9 arriba. Pero quiz\u00e1 otros lectores tendr\u00e1n al alem\u00e1n, al mixteco, al ingl\u00e9s o al coreano como lengua materna. \u00bfY la tuya, cu\u00e1l es?<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<hr align=\"left\" size=\"1\" width=\"33%\" \/>\n<div>\n<p><a title=\"\" href=\"#_ftnref1\">[1]<\/a> En Oaxaca conviven las siguientes familias ling\u00fc\u00edsticas: 1) Otomangue, a la que pertenecen las lenguas zapotecas, mixtecas, mazatecas, triquis, chinantecas, amuzgas, etc\u00e9tera; 2) Yuto-nahua, a la que pertenece el n\u00e1huatl hablado en parte de la regi\u00f3n de la Ca\u00f1ada, en la frontera con Puebla; 3) Mixe-zoque, donde se incluyen las lenguas mixes y zoqueanas; 4) Huave, su propia familia; 5) Chontal de Oaxaca, no tiene parientes. A \u00e9stas podemos a\u00f1adir dos m\u00e1s: 6) Familia Indoeuropea, a la que pertenece el espa\u00f1ol y el roman\u00ed \u2014junto con lenguas tan distintas y distantes como el ingl\u00e9s, rumano, griego, ruso, s\u00e1nscrito o persa\u2014; y 7) Familia mayense, \u00a0existe una fuerte presencia de hablantes tzotziles en la ciudad de Oaxaca por motivos de migraci\u00f3n.<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><a title=\"\" href=\"#_ftnref2\">[2]<\/a> Datos obtenidos de \u201c\u00bfA qui\u00e9n le importa la muerte de las lenguas?\u201d, columna de Y\u00e1snaya Elena Aguilar Gil, 11\/12\/2013 en el blog de <a href=\"http:\/\/estepais.com\/site\/?p=49681\" target=\"_blank\"><em>Este Pa\u00eds<\/em><\/a>.<\/p>\n<p><a title=\"\" href=\"#_ftnref1\">[3]<\/a>\u00a0Este d\u00eda est\u00e1 dedicado al reconocimiento del Movimiento por la Lengua Bengal\u00ed, que conmemor\u00f3 en Bangladesh el D\u00eda del Movimiento por la Lengua desde 1952, cuando la polic\u00eda y el ej\u00e9rcito del Estado pakistan\u00ed, que entonces ocupaba Bangladesh, abrieron fuego contra la multitud hablantes de lengua bengal\u00ed que se manifestaban por sus derechos ling\u00fc\u00edsticos en Dhaka. [Wikipedia.org]<\/p>\n<p><a title=\"\" href=\"#_ftnref1\">[4]<\/a>\u00a0Y\u00e1snaya Aguilar Gil, en \u201c\u00bfA qui\u00e9n le importa la muerte de las lenguas?\u201d, columna del 11\/12\/2013 en el blog de\u00a0<a href=\"http:\/\/estepais.com\/site\/?p=49681\" target=\"_blank\"><em>Este Pa\u00eds<\/em><\/a>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>*El autor estudi\u00f3 Lengua y Literaturas Hisp\u00e1nicas en la Facultad de Filosof\u00eda y Letras de la UNAM. Actualmente coedita Yagular, revista literaria trimestral; conduce y realiza Amapola Trastorno, programa radiof\u00f3nico, y es coordinador editorial del Campamento Audiovisual Itinerante (CAI). Director fundador de El Jolgorio Cultural, revista mensual gratuita de Oaxaca. Tuit\u00e9a en @JuanPablornz.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Entradas relacionadas:\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><a title=\"Permalink to Oaxaca, patrimonio mundial en riesgo\" href=\"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/2014\/02\/06\/oaxaca-patrimonio-mundial-en-riesgo\/\" rel=\"bookmark\">Oaxaca, patrimonio mundial en riesgo<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/2014\/02\/06\/oaxaca-patrimonio-mundial-en-riesgo\/\" rel=\"bookmark\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-content\/themes\/city-desk\/timthumb.php?src=http%3A%2F%2Fwww.eloriente.net%2Fhome%2Fwp-content%2Fuploads%2F2014%2F01%2FCentral-de-abasto_41_baja-Ariadna-Rojas1.jpg&amp;q=90&amp;w=160&amp;h=106&amp;zc=1\" alt=\"Oaxaca, patrimonio mundial en riesgo\" \/><\/a><\/p>\n<p>eloriente.net 6 de febrero de 2014 Foto: Ariadna Rojas Por: Juan Pablo Ruiz N\u00fa\u00f1ez @JuanPablornz I A fines de noviembre del a\u00f1o pasado se celebr\u00f3 en la ciudad de Oaxaca el XII Congreso Mundial de la Organizaci\u00f3n de Ciudades Patrimonio\u00a0[1], una ONG internacional que re\u00fane a los m\u00e1s de 250 sitios nombrados por la UNESCO [&#8230;]<\/p>\n<p>February 6, 2014<\/p>\n<div>\n<p><a title=\"Permalink to Heli o la violencia adentro\" href=\"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/2014\/01\/03\/heli-o-la-violencia-adentro\/\" rel=\"bookmark\">Heli o la violencia adentro<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/2014\/01\/03\/heli-o-la-violencia-adentro\/\" rel=\"bookmark\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-content\/themes\/city-desk\/timthumb.php?src=http%3A%2F%2Fwww.eloriente.net%2Fhome%2Fwp-content%2Fuploads%2F2014%2F01%2FHeli-2.jpg&amp;q=90&amp;w=160&amp;h=106&amp;zc=1\" alt=\"Heli o la violencia adentro\" \/><\/a><\/p>\n<p>eloriente.net 3 de enero de 2014 Por: Juan Pablo Ruiz N\u00fa\u00f1ez \u00a0La forma en que la sociedad est\u00e1 organizada a escala planetaria alienta y crea llamados a la violencia. La raz\u00f3n principal radica en que, para el sistema, la realidad humana es la competencia. Alain Badiou \u00a0 I Cuando una pel\u00edcula se comenta largamente, te [&#8230;]<\/p>\n<p>January 3, 2014<\/p>\n<\/div>\n<div>\n<p><a title=\"Permalink to \u2018Decir\u2019 la realidad para interpretar y recrear\" href=\"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/2013\/12\/04\/decir-la-realidad-para-interpretar-y-recrear-2\/\" rel=\"bookmark\">\u2018Decir\u2019 la realidad para interpretar y recrear<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/2013\/12\/04\/decir-la-realidad-para-interpretar-y-recrear-2\/\" rel=\"bookmark\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-content\/themes\/city-desk\/timthumb.php?src=http%3A%2F%2Fwww.eloriente.net%2Fhome%2Fwp-content%2Fuploads%2F2013%2F12%2Fcolumna-juan.jpg&amp;q=90&amp;w=160&amp;h=106&amp;zc=1\" alt=\"\u2018Decir\u2019 la realidad para interpretar y recrear\" \/><\/a><\/p>\n<p>eloriente.net 4 de diciembre de 2013 Decir la realidad para interpretar y recrear Sobre el papel del artista\/intelectual en la sociedad Por: Juan Pablo Ruiz N\u00fa\u00f1ez Abundan la insensibilidad y la sordera de los intelectuales a los problemas de su tiempo; pero esta insensibilidad y esta sordera no son normales. Jos\u00e9 Carlos Mari\u00e1tegui El papel [&#8230;]<\/p>\n<p>December 4, 2013<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\t\t\t  <div \n\t\t\t  \tclass = \"fb-comments\" \n\t\t\t  \tdata-href = \"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/2014\/03\/20\/por-la-diversidad-linguistica-de-mexico-y-oaxaca\/\"\n\t\t\t  \tdata-numposts = \"10\"\n\t\t\t\tdata-colorscheme = \"dark\"\n\t\t\t\tdata-order-by = \"social\"\n\t\t\t\tdata-mobile=true>\n\t\t\t  <\/div>\n\t\t  <style>\n\t\t\t.fb_iframe_widget_fluid_desktop iframe {\n\t\t\t    width: 100% !important;\n\t\t\t}\n\t\t  <\/style>\n\t\t  ","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; &nbsp; eloriente.net 20 de marzo de 2014 Por: Juan Pablo Ruiz N\u00fa\u00f1ez* Fotos: Ariadna Rojas La lengua nos define. Con ella explicamos, nombramos, damos dimensi\u00f3n, habitamos el mundo. Gracias a ella la humanidad ha establecido una forma de comunicaci\u00f3n entre sus miembros. El surgimiento del lenguaje articulado permiti\u00f3 procesos mentales m\u00e1s complejos que provocaron [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":25,"featured_media":22887,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[11,22,18,32,13,90,10504],"tags":[219,241,657,287,353,656,636],"class_list":["post-22886","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-colaboradores","category-derechos-humanos","category-educacion-y-cultura","category-entradas","category-especiales","category-juan-p-ruiz-nunez","category-las-ultimas-12","tag-columnista","tag-cultura","tag-identidad","tag-indigenas","tag-lenguas","tag-linguistica","tag-multiculturalidad"],"jetpack_featured_media_url":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-content\/uploads\/2014\/03\/Todas-se-llaman-lenguas-1-Foto-Ariadna-Rojas_baja.jpg","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22886"}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/users\/25"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22886"}],"version-history":[{"count":9,"href":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22886\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":38668,"href":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22886\/revisions\/38668"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/media\/22887"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22886"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=22886"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=22886"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}