{"id":37639,"date":"2015-06-15T09:44:49","date_gmt":"2015-06-15T15:44:49","guid":{"rendered":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/?p=37639"},"modified":"2015-06-17T09:02:32","modified_gmt":"2015-06-17T15:02:32","slug":"tribunal-de-oaxaca-envia-interpretes-en-mixteco-y-zapoteco-a-juicios-orales","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/2015\/06\/15\/tribunal-de-oaxaca-envia-interpretes-en-mixteco-y-zapoteco-a-juicios-orales\/","title":{"rendered":"Tribunal de Oaxaca env\u00eda int\u00e9rpretes en mixteco y zapoteco a juicios orales"},"content":{"rendered":"<p><script src=\"\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js\" async=\"\"><\/script><!-- BANNER ELORIENTE INCRUSTADO NOTAS --> <ins class=\"adsbygoogle\" style=\"display: inline-block; width: 300px; height: 250px;\" data-ad-client=\"ca-pub-1136171134853753\" data-ad-slot=\"7974633627\"><\/ins><script>\/\/ <![CDATA[\n(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\n\/\/ ]]><\/script><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>eloriente.net\/Tribunal Superior de Justicia<\/p>\n<p>15 de junio de 2015<\/p>\n<p>En el desarrollo de un proceso judicial, las y los ind\u00edgenas que no hablan espa\u00f1ol tienen derecho a ser asistidos por una persona que conozca su lengua y cultura, a trav\u00e9s de quien pueda comprender y hacerse entender durante el procedimiento; por ello, el Poder Judicial de Oaxaca integra un padr\u00f3n de int\u00e9rpretes en lengua materna a trav\u00e9s del cual se han atendido de manera oportuna solicitudes en este tema.<\/p>\n<p>Al anunciar lo anterior, el titular de la instituci\u00f3n responsable de la administraci\u00f3n de justicia, magistrado Alfredo Rodrigo Lagunas Rivera indic\u00f3 que hasta el momento se cuenta con una base de datos de 19 int\u00e9rpretes externos y 45 internos, estos \u00faltimos servidores p\u00fablicos judiciales adscritos a diferentes \u00e1reas y organismos jurisdiccionales en el estado.<\/p>\n<p>Tan solo en las \u00faltimas tres semanas, explic\u00f3, a trav\u00e9s de la Direcci\u00f3n de Periciales del Consejo de la Judicatura se comisionaron a las regiones del Istmo y la Mixteca a\u00a0 int\u00e9rpretes en mixteco alto, mixteco bajo y zapoteco quienes cubrieron seis audiencias de juicio oral, de las cuales tres fueron en los juzgados de garant\u00eda de Mat\u00edas Romero, una en el juzgado de garant\u00eda de Nochixtl\u00e1n y dos m\u00e1s en el de Salina Cruz.<\/p>\n<p>Asimismo, reconoci\u00f3 el respaldo de la Comisi\u00f3n Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Ind\u00edgenas (CDI), el Centro Profesional Ind\u00edgena de Asesor\u00eda, Defensa y Traducci\u00f3n (CEPIADET), as\u00ed como el Instituto Nacional de Lenguas Ind\u00edgenas (INALI), que han proporcionado al Poder Judicial datos de int\u00e9rpretes que apoyen en los procesos judiciales y de esta manera cumplir con lo estipulado en el art\u00edculo 2 de la Constituci\u00f3n Pol\u00edtica del pa\u00eds y tratados internacionales.<\/p>\n<p>El magistrado Lagunas Rivera asegur\u00f3 que solo puede haber garant\u00eda de un juicio justo si las personas que hablan una lengua materna, cuentan no solo con un traductor, sino con un int\u00e9rprete que entiende su cultura e idiosincrasia pero adem\u00e1s comparte su visi\u00f3n y costumbres, m\u00e1s a\u00fan en Oaxaca, entidad con la mayor diversidad \u00e9tnica y ling\u00fc\u00edstica de M\u00e9xico.<\/p>\n<p>Agreg\u00f3 que la instituci\u00f3n busca certificar a los int\u00e9rpretes\u00a0 y de esta manera otorgarles el reconocimiento oficial que les permita desarrollar esta funci\u00f3n en beneficio de la poblaci\u00f3n ind\u00edgena y no dejar que las barreras que impone el idioma dificulten el pleno acceso a la justicia.<\/p>\n<p>De esta manera, dijo, la instituci\u00f3n se fortalece para ofrecer a la sociedad un sistema de justicia que garantice el juicio en igualdad y sin discriminaci\u00f3n por razones de lengua u origen \u00e9tnico y con pleno respeto a los derechos fundamentales.<\/p>\n<p>Cabe se\u00f1alar que en Oaxaca conviven 18 grupos \u00e9tnicos de los 65 que hay en el pa\u00eds y que en su conjunto superan el mill\u00f3n de habitantes, distribuidos en 2 mil 563 localidades. Entre estos se encuentran mixtecos, zapotecos, triquis, mixes, chatinos, chinantecos, huaves, mazatecos, amuzgos, nahuas, zoques, chontales de Oaxaca, cuicatecos, ixcatecos, chocholtecos, tacuates, afromexicanos de la costa chica y en menor medida tzotziles.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/Magistrado-Alfredo-Lagunas-Rivera-T.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-37640\" src=\"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/Magistrado-Alfredo-Lagunas-Rivera-T-300x281.jpg\" alt=\"Magistrado Alfredo Lagunas Rivera (T)\" width=\"300\" height=\"281\" srcset=\"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/Magistrado-Alfredo-Lagunas-Rivera-T-300x281.jpg 300w, http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/Magistrado-Alfredo-Lagunas-Rivera-T-1024x962.jpg 1024w, http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/Magistrado-Alfredo-Lagunas-Rivera-T-900x845.jpg 900w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<p>Imagen: Presidente TSJEO<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>OTRAS ENTRADAS:<\/strong><\/p>\n<div id=\"post-21604\" class=\"post-21604 post type-post status-publish format-standard has-post-thumbnail hentry category-educacion-y-cultura category-entradas category-lo-mas-reciente tag-alfredo-harp tag-cultura tag-esopo tag-fabulas tag-indigenas tag-lenguas tag-libros entry loop-default border_bottom_30\">\n<h2 class=\"entry_title\"><a title=\"Enlace Permanente a Traducir\u00e1n f\u00e1bulas de Esopo a lenguas ind\u00edgenas\" href=\"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/2014\/02\/26\/traduciran-fabulas-de-esopo-a-lenguas-indigenas\/\" rel=\"bookmark\">Traducir\u00e1n f\u00e1bulas de Esopo a lenguas ind\u00edgenas<\/a><\/h2>\n<p><a href=\"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/2014\/02\/26\/traduciran-fabulas-de-esopo-a-lenguas-indigenas\/\" rel=\"bookmark\"><img decoding=\"async\" class=\"alignleft\" title=\"Traducir\u00e1n f\u00e1bulas de Esopo a lenguas ind\u00edgenas\" src=\"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-content\/themes\/city-desk\/timthumb.php?src=http%3A%2F%2Fwww.eloriente.net%2Fhome%2Fwp-content%2Fuploads%2F2014%2F02%2Ff%C3%A1bulas.jpg&amp;q=90&amp;w=160&amp;h=106&amp;zc=1\" alt=\"Traducir\u00e1n f\u00e1bulas de Esopo a lenguas ind\u00edgenas\" \/><\/a>eloriente.net\/FAHHO 26 de febrero de 2014 Teniendo como objetivo fortalecer el uso de las lenguas ind\u00edgenas, el artista Francisco Toledo en coordinaci\u00f3n con la Fundaci\u00f3n Alfredo Harp Hel\u00fa Oaxaca (FAHHO) y la Secretaria de la Culturas y Artes de Oaxaca, publicar\u00e1n las f\u00e1bulas de Esopo en zapoteco, en sus cuatro variantes. El proyecto se dio [\u2026]<\/p>\n<p class=\"postmeta\"><span class=\"meta_date\">febrero 26, 2014<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div id=\"post-17874\" class=\"post-17874 post type-post status-publish format-standard has-post-thumbnail hentry category-educacion-y-cultura category-lo-mas-reciente category-universidades entry loop-default border_bottom_30\">\n<h2 class=\"entry_title\"><a title=\"Enlace Permanente a Presentan en la UABJO libro \u201cM\u00e9xico, lenguas ind\u00edgenas en riesgo de desaparici\u00f3n\u201d\" href=\"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/2013\/11\/29\/presentan-en-la-uabjo-libro-mexico-lenguas-indigenas-en-riesgo-de-desaparicion\/\" rel=\"bookmark\">Presentan en la UABJO libro \u201cM\u00e9xico, lenguas ind\u00edgenas en riesgo de desaparici\u00f3n\u201d<\/a><\/h2>\n<p><a href=\"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/2013\/11\/29\/presentan-en-la-uabjo-libro-mexico-lenguas-indigenas-en-riesgo-de-desaparicion\/\" rel=\"bookmark\"><img decoding=\"async\" class=\"alignleft\" title=\"Presentan en la UABJO libro \u201cM\u00e9xico, lenguas ind\u00edgenas en riesgo de desaparici\u00f3n\u201d\" src=\"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-content\/themes\/city-desk\/timthumb.php?src=http%3A%2F%2Fwww.eloriente.net%2Fhome%2Fwp-content%2Fuploads%2F2013%2F11%2F29-2.jpg&amp;q=90&amp;w=160&amp;h=106&amp;zc=1\" alt=\"Presentan en la UABJO libro \u201cM\u00e9xico, lenguas ind\u00edgenas en riesgo de desaparici\u00f3n\u201d\" \/><\/a>eloriente.com\/UABJO 29 de noviembre de 2013 Como parte de sus trabajos dedicados al rescate y preservaci\u00f3n de lenguas ind\u00edgenas, la Unidad de Atenci\u00f3n Acad\u00e9mica a Estudiantes Ind\u00edgenas (UAAEI) de la Universidad Aut\u00f3noma \u201cBenito Ju\u00e1rez\u201d de Oaxaca (UABJO), tuvo la presentaci\u00f3n del libro titulado \u201cM\u00e9xico, lenguas ind\u00edgenas en riesgo de desaparici\u00f3n\u201d\u00a0 a cargo de sus autores: [\u2026]<\/p>\n<p class=\"postmeta\"><span class=\"meta_date\">noviembre 29, 2013<\/span><\/p>\n<\/div>\n<div id=\"post-15497\" class=\"post-15497 post type-post status-publish format-standard has-post-thumbnail hentry category-educacion-y-cultura category-entradas category-lo-mas-reciente category-mexico-y-el-mundo entry loop-default border_bottom_30\">\n<h2 class=\"entry_title\"><a title=\"Enlace Permanente a Traducen a lenguas ind\u00edgenas poemario de Rosario Castellanos\" href=\"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/2013\/08\/02\/traducen-a-lenguas-indigenas-poemario-de-rosario-castellanos\/\" rel=\"bookmark\">Traducen a lenguas ind\u00edgenas poemario de Rosario Castellanos<\/a><\/h2>\n<p><a href=\"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/2013\/08\/02\/traducen-a-lenguas-indigenas-poemario-de-rosario-castellanos\/\" rel=\"bookmark\"><img decoding=\"async\" class=\"alignleft\" title=\"Traducen a lenguas ind\u00edgenas poemario de Rosario Castellanos\" src=\"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-content\/themes\/city-desk\/timthumb.php?src=http%3A%2F%2Fwww.eloriente.net%2Fhome%2Fwp-content%2Fuploads%2F2013%2F08%2Fmikeas_sanchez.jpg&amp;q=90&amp;w=160&amp;h=106&amp;zc=1\" alt=\"Traducen a lenguas ind\u00edgenas poemario de Rosario Castellanos\" \/><\/a>eloriente.net\/ Conaculta 2 de agosto de 2013 El fonograma El rescate del mundo, testimonio sonoro que recupera el patrimonio ling\u00fc\u00edstico, la m\u00fasica y la memoria hist\u00f3rica de los pueblos originarios de Chiapas es llevado al tojolabal, zoque, tseltal y tsotsil La presentaci\u00f3n ser\u00e1 el jueves 8 de agosto a las 19:00 horas en la Fonoteca [\u2026]<\/p>\n<p class=\"postmeta\"><span class=\"meta_date\">agosto 2, 2013<\/span><\/p>\n<\/div>\n\n\t\t\t  <div \n\t\t\t  \tclass = \"fb-comments\" \n\t\t\t  \tdata-href = \"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/2015\/06\/15\/tribunal-de-oaxaca-envia-interpretes-en-mixteco-y-zapoteco-a-juicios-orales\/\"\n\t\t\t  \tdata-numposts = \"10\"\n\t\t\t\tdata-colorscheme = \"dark\"\n\t\t\t\tdata-order-by = \"social\"\n\t\t\t\tdata-mobile=true>\n\t\t\t  <\/div>\n\t\t  <style>\n\t\t\t.fb_iframe_widget_fluid_desktop iframe {\n\t\t\t    width: 100% !important;\n\t\t\t}\n\t\t  <\/style>\n\t\t  ","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; eloriente.net\/Tribunal Superior de Justicia 15 de junio de 2015 En el desarrollo de un proceso judicial, las y los ind\u00edgenas que no hablan espa\u00f1ol tienen derecho a ser asistidos por una persona que conozca su lengua y cultura, a trav\u00e9s de quien pueda comprender y hacerse entender durante el procedimiento; por ello, el Poder [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":37640,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[29,1588,22,32,13,63,23,464],"tags":[3455,2531,1335],"class_list":["post-37639","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-capital","category-comunicados-y-boletines","category-derechos-humanos","category-entradas","category-especiales","category-estados","category-municipios","category-oaxaca-estados","tag-justicia-oaxaca","tag-lenguas-indigenas","tag-tribunal-superior"],"jetpack_featured_media_url":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/Magistrado-Alfredo-Lagunas-Rivera-T.jpg","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37639"}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=37639"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37639\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":37641,"href":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37639\/revisions\/37641"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/media\/37640"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=37639"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=37639"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=37639"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}