{"id":824,"date":"2012-07-17T21:03:18","date_gmt":"2012-07-18T03:03:18","guid":{"rendered":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/?p=824"},"modified":"2015-11-10T13:43:34","modified_gmt":"2015-11-10T19:43:34","slug":"arranca-proyecto-mundial-lenguas-en-peligro-de-extincion","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/2012\/07\/17\/arranca-proyecto-mundial-lenguas-en-peligro-de-extincion\/","title":{"rendered":"Arranca Proyecto Mundial: Lenguas en Peligro de Extinci\u00f3n"},"content":{"rendered":"<p><script src=\"\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js\" async=\"\"><\/script><!-- BANNER ELORIENTE INCRUSTADO NOTAS --> <ins class=\"adsbygoogle\" style=\"display: inline-block; width: 300px; height: 250px;\" data-ad-client=\"ca-pub-1136171134853753\" data-ad-slot=\"7974633627\"><\/ins><script>\/\/ <![CDATA[\n(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\n\/\/ ]]><\/script><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>eloriente.net \/<a href=\"http:\/\/www.inah.gob.mx\" target=\"_blank\"> INAH<\/a><\/p>\n<p>17 de julio de 2012<br \/>\n*El Proyecto Lenguas en Peligro de Extinci\u00f3n (Endangered Languages) enfocado a la difusi\u00f3n por internet de las hablas en riesgo, fue presentado en el Museo de Antropolog\u00eda<\/p>\n<p>*La iniciativa se basa en la tecnolog\u00eda de Google, y consta de una p\u00e1gina electr\u00f3nica en la que el INAH compartir\u00e1 diversos archivos digitales sobre las hablas maternas de M\u00e9xico<\/p>\n<p>De acuerdo con los especialistas, casi la mitad de las siete mil lenguas que se hablan actualmente en el mundo podr\u00edan desaparecer al t\u00e9rmino del siglo XXI; para hacer frente a esta situaci\u00f3n hablantes, investigadores, instituciones, universidades y organismos p\u00fablicos de nuestro pa\u00eds, se han sumado al Proyecto Lenguas en Peligro de Extinci\u00f3n (Endangered Languages), una plataforma en la web a trav\u00e9s de la cual se intercambiar\u00e1 informaci\u00f3n sobre las hablas en riesgo.<\/p>\n<p>La iniciativa, presentada este martes en el Museo Nacional de Antropolog\u00eda, se basa en la tecnolog\u00eda de Google, el buscador de Internet, a trav\u00e9s de la cual se compartir\u00e1n archivos de texto, audio y video, en los que se registren muestras de las lenguas en v\u00edas de desaparecer. La nueva p\u00e1gina electr\u00f3nica est\u00e1 disponible en\u00a0<a title=\"Enlace\" href=\"http:\/\/www.endangeredlanguages.com\/\">http:\/\/www.endangeredlanguages.com\/<\/a>.<\/p>\n<p><script src=\"\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js\" async=\"\"><\/script><!-- BANNER PEQUE\u00d1O PARA ENTRENOTAS EL ORIENTE --> <ins class=\"adsbygoogle\" style=\"display: inline-block; width: 468px; height: 60px;\" data-ad-client=\"ca-pub-1136171134853753\" data-ad-slot=\"4953536424\"><\/ins><script>\/\/ <![CDATA[\n(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\n\/\/ ]]><\/script><\/p>\n<p>El Instituto Nacional de Antropolog\u00eda e Historia (INAH-Conaculta) se sum\u00f3 a esta plataforma con diversos archivos digitales sobre las hablas maternas de M\u00e9xico, como grabaciones en audio y video de cantos, cuentos, capsulas, documentales, textos e interactivos, entre los que destacan los relacionados con las lenguas en peligro del pa\u00eds, de los grupos ling\u00fc\u00edsticos \u00e1lgica, yuto-nahua, cochim\u00ed-yumana, seri, oto-mangue, maya, totonaco-tepehua, tarasco, mixe-zoque, chontal (de Oaxaca) y huave.<\/p>\n<p>\u201cUna lengua es la forma en que pensamos, un mundo desaparece si desparece una lengua, por eso el INAH se suma con entusiasmo al Proyecto Lenguas en Peligro de Extinci\u00f3n. El Instituto est\u00e1 comprometido con todo lo que refuerza la identidad de M\u00e9xico y busca preservar nuestro patrimonio cultural\u201d, mencion\u00f3 Alfonso de Maria y Campos, director general del INAH, durante la presentaci\u00f3n de la iniciativa.<\/p>\n<p>Acompa\u00f1ado de Miguel \u00c1ngel Alva, director de Mercadotecnia de Google Latinoam\u00e9rica, y de Javier L\u00f3pez S\u00e1nchez, director del Instituto Nacional de Lenguas Ind\u00edgenas (INALI), De Maria y Campos se\u00f1al\u00f3 que desde hace varios a\u00f1os el INAH colabora con el buscador de internet en varias plataformas, como un mapa georreferenciado de las zonas arqueol\u00f3gicas y museos bajo custodia de la instituci\u00f3n.<\/p>\n<p>En materia de la preservaci\u00f3n de las hablas maternas mexicanas, el titular del INAH anunci\u00f3 que a trav\u00e9s de la Coordinaci\u00f3n Nacional de Antropolog\u00eda, \u201cse renueva el Laboratorio de Ling\u00fc\u00edstica, mediante un convenio con el Consejo Nacional de Ciencia y Tecnolog\u00eda, para reforzar la documentaci\u00f3n y difusi\u00f3n de nuestro acervo de lenguas ind\u00edgenas, porque es importante registrar esa riqueza oral que es la que, a mi juicio, est\u00e1 en mayor peligro\u201d.<\/p>\n<p>En su intervenci\u00f3n, y despu\u00e9s de dirigir un saludo en su lengua madre, maya tzeltal, el director del INALI, Javier L\u00f3pez, se\u00f1al\u00f3 que la instituci\u00f3n incluir\u00e1 en la nueva plataforma web el cat\u00e1logo de las lenguas ind\u00edgenas nacionales, con sus referencias geoestad\u00edsticas (localidad, municipio y estado), as\u00ed como compartir las acciones emprendidas para la revitalizaci\u00f3n y fortalecimiento de los idiomas aut\u00f3ctonos.<\/p>\n<p>Se\u00f1al\u00f3 que la instituci\u00f3n a su cargo se suma a la iniciativa porque \u201cdepende de todos valorarnos y crecer juntos, como se dice en maya tzeltal, que nuestros corazones caminen juntos en este gran pueblo\u201d.<\/p>\n<p>Agreg\u00f3 que en el INALI se utilizan estrategias como la \u201cvisibilidad\u201d y la \u201caudibilidad\u201d de los pueblos ind\u00edgenas, \u201cpara que nos vean y nos escuchen, porque en M\u00e9xico somos, seg\u00fan el \u00faltimo censo, cerca de 16 millones de\u00a0 ind\u00edgenas, de los cuales siete millones hablamos un idioma ind\u00edgena, y un mill\u00f3n sigue siendo monoling\u00fce en lengua ind\u00edgena\u201d.<\/p>\n<p>Francisco Barriga, coordinador nacional de Antropolog\u00eda del INAH, destac\u00f3 que muchas lenguas se pierden por razones multifactoriales. En M\u00e9xico, \u201calgunas se est\u00e1n perdiendo porque los propios hablantes tienen una actitud negativa hacia su propia lengua, y porque no se est\u00e1n transmitiendo a la nuevas generaciones\u201d.<\/p>\n<p>Dijo que de las 364 variantes de las 68 lenguas ind\u00edgenas que se hablan en nuestro pa\u00eds, algunas est\u00e1n en peligro de extinci\u00f3n, por lo que hay que tomar acciones para revertir este fen\u00f3meno, como el reforzamiento del aprecio por la propia lengua, no s\u00f3lo en la casa y la comunidad, sino en las escuelas, a trav\u00e9s de los medios de comunicaci\u00f3n y, ahora, por internet.<\/p>\n<p>Miguel \u00c1ngel Alva, director de Mercadotecnia de Google Latinoam\u00e9rica, explic\u00f3 que la plataforma Lenguas en Peligro de Extinci\u00f3n, como muchos servicios de la empresa, es de colaboraci\u00f3n, es decir, que depende de los usuarios la inclusi\u00f3n de materiales (fotos, videos, audios y textos).<\/p>\n<p>A\u00f1adi\u00f3 que en M\u00e9xico ya se tiene la colaboraci\u00f3n instituciones expertas en la materia, como el INAH y el INALI, as\u00ed como media docena de organismos acad\u00e9micos y de gobierno, entre ellas la UNAM y el Gobierno del Distrito Federal, que se suman al compromiso de proteger y difundir las tres mil 54 lenguas en peligro de extinci\u00f3n en el mundo.<\/p>\n<p>Alva apunt\u00f3 que la supervisi\u00f3n del proyecto, a nivel global, estar\u00e1 a cargo de la asociaci\u00f3n First People`s Cultural Council (FPCC) y la comunidad (The Linguist List) del Instituto de Tecnolog\u00eda e Informaci\u00f3n sobre Lenguas (Institute for Language Information and Technology, ILIT) de la Universidad Oriental de Michigan, de EU, entre otros expertos en conservaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica.<\/p>\n<p>En la presentaci\u00f3n tambi\u00e9n particip\u00f3 el periodista ind\u00edgena Mardonio Carballo, quien se congratul\u00f3 por esta nueva iniciativa, pues \u201cnos permite ponernos en los pies del otro, esto es muy importante porque no se puede apreciar lo que no se conoce\u201d, concluy\u00f3.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-content\/uploads\/2012\/07\/endangered-language-alliance.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-828 alignleft\" title=\"endangered language alliance\" src=\"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-content\/uploads\/2012\/07\/endangered-language-alliance-300x168.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"168\" srcset=\"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-content\/uploads\/2012\/07\/endangered-language-alliance-300x168.jpg 300w, http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-content\/uploads\/2012\/07\/endangered-language-alliance-1024x576.jpg 1024w, http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-content\/uploads\/2012\/07\/endangered-language-alliance.jpg 2048w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Foto: DR. <a href=\"http:\/\/www.facebook.com\/pages\/Endangered-Language-Alliance\/120553974622542\" target=\"_blank\">Endangered Language Alliance<\/a><\/p>\n<h2><\/h2>\n\n\t\t\t  <div \n\t\t\t  \tclass = \"fb-comments\" \n\t\t\t  \tdata-href = \"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/2012\/07\/17\/arranca-proyecto-mundial-lenguas-en-peligro-de-extincion\/\"\n\t\t\t  \tdata-numposts = \"10\"\n\t\t\t\tdata-colorscheme = \"dark\"\n\t\t\t\tdata-order-by = \"social\"\n\t\t\t\tdata-mobile=true>\n\t\t\t  <\/div>\n\t\t  <style>\n\t\t\t.fb_iframe_widget_fluid_desktop iframe {\n\t\t\t    width: 100% !important;\n\t\t\t}\n\t\t  <\/style>\n\t\t  ","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; eloriente.net \/ INAH 17 de julio de 2012 *El Proyecto Lenguas en Peligro de Extinci\u00f3n (Endangered Languages) enfocado a la difusi\u00f3n por internet de las hablas en riesgo, fue presentado en el Museo de Antropolog\u00eda *La iniciativa se basa en la tecnolog\u00eda de Google, y consta de una p\u00e1gina electr\u00f3nica en la que el [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":828,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[18,32,13,24,31],"tags":[],"class_list":["post-824","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-educacion-y-cultura","category-entradas","category-especiales","category-mexico-y-el-mundo","category-principal"],"jetpack_featured_media_url":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-content\/uploads\/2012\/07\/endangered-language-alliance.jpg","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/824"}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=824"}],"version-history":[{"count":5,"href":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/824\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":40422,"href":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/824\/revisions\/40422"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/media\/828"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=824"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=824"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=824"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}