{"id":65492,"date":"2022-03-04T14:01:32","date_gmt":"2022-03-04T20:01:32","guid":{"rendered":"http:\/\/www.eloriente.net\/home\/?p=65492"},"modified":"2022-03-04T14:01:32","modified_gmt":"2022-03-04T20:01:32","slug":"que-dispara-la-pluralidad-de-sentido-de-la-poesia-pura-lopez-colome","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.eloriente.net\/home\/2022\/03\/04\/que-dispara-la-pluralidad-de-sentido-de-la-poesia-pura-lopez-colome\/","title":{"rendered":"\u00bfQu\u00e9 dispara la pluralidad de sentido de la poes\u00eda?: Pura L\u00f3pez Colom\u00e9"},"content":{"rendered":"<p><strong>La poeta y traductora ha publicado un extenso poemario dedicado a los sentidos y la memoria, que entra en di\u00e1logo con los poemas de otros autores, con la intensi\u00f3n de generar un di\u00e1logo sin tiempo con lo humano<\/strong><\/p>\n<p><center><script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js\"><\/script><br \/>\n<!-- BANNER ELORIENTE INCRUSTADO NOTAS --><br \/>\n<ins class=\"adsbygoogle\" style=\"display: inline-block; width: 300px; height: 250px;\" data-ad-client=\"ca-pub-1136171134853753\" data-ad-slot=\"7974633627\"><\/ins><br \/>\n<script>\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\n<\/script><center>\u00a0<\/center><\/center><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><em><strong>Huemanzin Rodr\u00edguez \/ Ciudad de M\u00e9xico\/ Canal 22*<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Poeta y traductora, merecedora del Premio Xavier Villaurrutia en 2007, Pura L\u00f3pez Colom\u00e9 ha dedicado su vida a la poes\u00eda, su m\u00fasica y su oralidad; y a trav\u00e9s de ella, se ha hecho las grandes preguntas de la vida. Recientemente ha publicado en el Fondo de Cultura Econ\u00f3mica el libro\u00a0<em>Borrosa: Imago mundi<\/em>, un volumen extenso que busca generar un di\u00e1logo con otros poetas y con los lectores a trav\u00e9s de la poes\u00eda.<\/p>\n<p>El libro est\u00e1 dividido en seis partes, una dedicada para cada sentido, que nos permiten entender aquello que nos rodea. Adem\u00e1s, el libro es un di\u00e1logo con los seres amados que perdimos.<\/p>\n<p>\u00abHa sido una inquietud permanente la exploraci\u00f3n del veh\u00edculo que nos fue concedido para comprender el sentido de nuestra vida, tanto en lo particular como en lo general. Estoy segura que el cuerpo es el veh\u00edculo, y los territorios son como hace siglos se nombr\u00f3 el\u00a0<em>Imago mundi\u00a0<\/em>(la imagen del mundo), los cinco sentidos. Los cinco sentidos comparten el uso de la met\u00e1fora como percepci\u00f3n de la realidad. Mi \u201ctelescopio\u201d para observar borrosamente este<em>\u00a0imago mundi<\/em>\u00a0es la memoria. Por ello el libro est\u00e1 dividido en seis partes, una parte para cada sentido y al final est\u00e1 el poema como ep\u00edlogo dedicado a la memoria. La conclusi\u00f3n es que sin la memoria no hay nada.<\/p>\n<p>\u00bbEl que considero mi sentido m\u00e1s desarrollado es el o\u00eddo, m\u00e1s all\u00e1 de que soy una m\u00fasica frustrada, todos los poetas aspiramos a la m\u00fasica en la poes\u00eda. No me refiero a las formas preestablecidas o a las tradiciones dadas, no. Me refiero a una m\u00fasica identificable, a una cadencia, a un ritmo que haga \u00fanico eso que est\u00e1s leyendo y que abra las posibilidades del sentido y significado que contiene la poes\u00eda, lo que la caracteriza, lo que la hace \u00fanica e indefinible.<\/p>\n<p>\u00bbEste libro pretende ser un canto a la poes\u00eda con may\u00fasculas, a la poes\u00eda en grande. Porque no contiene s\u00f3lo mis poemas inspirados en los sentidos, tambi\u00e9n quiero \u00e9stos entren en di\u00e1logo con poemas escritos por autores de otras latitudes e idiomas que yo he traducido \u2014y que creo fueron inspirados de manera semejante\u2014, as\u00ed como con poetas de nuestra tradici\u00f3n mexicana de todas las generaciones.<\/p>\n<p>\u00bbUna vez que el libro estuvo terminado, ese di\u00e1logo entre mis poemas y los poemas de otros citados aqu\u00ed, han creado un tercer poema, el que queda adentro del lector producto de ese di\u00e1logo interior propiciado por el libro.<\/p>\n<p>Digamos que, la piedra arrojada al centro del estanque de la poes\u00eda, genera c\u00edrculos conc\u00e9ntricos que nunca sabes bien si van del centro a la periferia o al rev\u00e9s. As\u00ed quisiera que fuera entendido este libro\u00bb.<\/p>\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-65821\" src=\"https:\/\/noticias.canal22.org.mx\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/pura.png\" alt=\"\" width=\"600\" height=\"905\" \/><\/figure>\n<p><script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js\"><\/script><br \/>\n<ins class=\"adsbygoogle\" style=\"display: block; text-align: center;\" data-ad-layout=\"in-article\" data-ad-format=\"fluid\" data-ad-client=\"ca-pub-1136171134853753\" data-ad-slot=\"1904291222\"><\/ins><br \/>\n<script>\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\n<\/script><\/p>\n<p><strong>Estamos en un per\u00edodo donde la p\u00e9rdida es evidente, ya sea vinculada directa o indirectamente por la pandemia. Aunque este libro no fue escrito precisamente en los \u00faltimos dos a\u00f1os, \u00bfqu\u00e9 te dec\u00edan del mundo tus sentidos mientras terminabas este libro?<\/strong><\/p>\n<p>Estos poemas corresponden a nuestra realidad en un sentido m\u00e1s amplio, porque casi desde que comenc\u00e9 a escribir estoy hablando de la muerte, de la p\u00e9rdida, de la orfandad; y sigo dialogando con la misma persona de mi primer poema, ausente de mi vida que se me fue volando, que me dej\u00f3 solamente esta forma de responder a la realidad. Desde luego que tambi\u00e9n refleja el confinamiento y el dolor que ha provocado esta pandemia, no s\u00f3lo el haber padecido esta enfermedad, tambi\u00e9n todas las p\u00e9rdidas que ha provocado. La poes\u00eda es la que tiene las respuestas, cada vez me doy m\u00e1s cuenta de eso.<\/p>\n<p>Hay varios poemas en el libro, hablan del riesgo y la vulnerabilidad de mi hermano menor, que ten\u00eda un a\u00f1o menos que yo y que perd\u00ed en esta pandemia. \u00c9l no los ley\u00f3, el libro no estaba listo todav\u00eda. Sin embargo, yo ya hab\u00eda entrado en di\u00e1logo con \u00e9l, como prepar\u00e1ndome un poco para prescindir de su presencia f\u00edsica.<\/p>\n<p>En ese sentido, nunca hay que desestimar la caracter\u00edstica oracular de la poes\u00eda, si la alimentas con preguntas te responde de maneras indescriptibles, que no son un juego, son respuestas de verdad. No lo estoy diciendo en un sentido banal, no tiene que ver con esa \u201cbanalidad del mal\u201d. Me refiero a que la poes\u00eda ah\u00ed est\u00e1, por eso hay que tratarla con un enorme cuidado, con cautela, con trabajo constante. En mi caso es la \u00fanica tabla de salvaci\u00f3n que tengo en la vida.<\/p>\n<p><strong>Este di\u00e1logo con la poes\u00eda a trav\u00e9s de un libro para hablar del mundo y de la vida me hace pensar en la mutabilidad de las palabras, esa que encontramos en libros primigenios como el\u00a0<em>I Ching<\/em>, cuyas respuestas a trav\u00e9s de la poes\u00eda pueden llegar a ser duras o crueles.<\/strong><\/p>\n<p>La poes\u00eda nos hace observar la arrogancia con la que podemos proceder creyendo que hemos domesticado un medio expresivo. Eso nunca ha sido posible en la poes\u00eda, ni siquiera en \u00e9pocas en las que la poes\u00eda se conceb\u00eda como una destreza dentro de ciertas formas preestablecidas. Tu analog\u00eda con el\u00a0<em>I Ching<\/em>\u00a0es totalmente a lo que me refiero, es un libro po\u00e9tico como enigm\u00e1tico que revela el misterio de la verdad.<\/p>\n<p><strong>En una de las partes de tu libro te refieres a la cat\u00e1basis, ese viaje al inframundo de la tradici\u00f3n grecolatina que podr\u00eda ayudar a revelar algo del presente. \u00bfA ti que te ha dicho ese viaje?<\/strong><\/p>\n<p>En el libro hay un momento en el que hablo de manera resumida del descenso de Eneas al inframundo y todo el trayecto que tiene que recorrer con tal de encontrar a su padre una vez m\u00e1s. Pero no sigue los lineamientos de la gran diosa de la poes\u00eda y se va con lo humano, con el calor que necesita. Al estar frente a \u00e9l lo abraza y su padre se transforma en humo. Yo s\u00e9 que, si creo estar percibiendo una respuesta concreta, pr\u00e1ctica hacia mi vida y mi destino, y el sentido que tiene, me equivoco. Eso lo leo en todo el di\u00e1logo sin palabras que mantengo con mis personas ausentes recreado en t\u00e9rminos po\u00e9ticos. Es esa\u00a0<em>hybris<\/em>\u00a0(desmesura, soberbia) en la que no podemos caer abrazando al padre perdido en el Inframundo. Y Averno significa \u201cel lugar sin aves\u201d, \u00a1te lo imaginas!, \u00bfquedarnos sin aves?, \u00bfsin sonido?, \u00bfdescender hasta all\u00e1 y no tener la m\u00fasica del verso que lo va a decir todo? \u00a1Dios, santo! Eso s\u00ed que es el Infierno.<\/p>\n<p><script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js\"><\/script><br \/>\n<ins class=\"adsbygoogle\" style=\"display: block; text-align: center;\" data-ad-layout=\"in-article\" data-ad-format=\"fluid\" data-ad-client=\"ca-pub-1136171134853753\" data-ad-slot=\"1904291222\"><\/ins><br \/>\n<script>\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\n<\/script><\/p>\n<p><strong>Otro elemento del que hablas es el Eco \u00bfQu\u00e9 tanto lo que se repite cambia su sentido con ello? \u00bfLa palabra repetida construye memoria?<\/strong><\/p>\n<p>Hay poemas en este libro que producen un eco en otro poema de alg\u00fan autor que cito, que regresan y cierran un c\u00edrculo expresivo que probablemente se quedan en la memoria, pero no hay ninguna seguridad en ello. Y hay otros poemas que propongo que no resultan en un eco, sino una reverberaci\u00f3n, cuya definici\u00f3n es un sonido que no s\u00f3lo llega al otro lado y rebota, sino que se transforma en algo irreconocible que ya nada tiene que ver con el sonido original. Creo m\u00e1s en los poemas que est\u00e1n en esa l\u00ednea y que pongo en el libro, porque ese poema irreconocible es el que se cre\u00f3 gracias a los otros poemas y a la atenci\u00f3n del lector.<\/p>\n<p>El lector memoriza un poema o que quiz\u00e1 lo interpreta en su mejor de las maneras. Las dos opciones se pueden instalar en la memoria. Como lo veo yo, un poema se fija por la oralidad. La lectura silenciosa nunca es igual a cuando lees con tu voz propia. Los ecos situados en la memoria, es lo que quiero proponer como aquello que dispara la pluralidad de sentido de la poes\u00eda.<\/p>\n<p><strong>\u00bfPor qu\u00e9 borrosa?<\/strong><\/p>\n<p>Mi imagen del mundo es borrosa. He vivido una vida llena de duda y confusi\u00f3n, que cuando he tenido certeza de algo se me desmoronan entre los dedos. Todo es borroso. Y creo que en lo borroso est\u00e1 la posibilidad de que sea no s\u00f3lo lo que t\u00fa percibes, si no muchas cosas m\u00e1s que est\u00e1n en juego. Y lo borroso, tambi\u00e9n es una apuesta.<\/p>\n<p>*Publicado <a href=\"https:\/\/noticias.canal22.org.mx\/2022\/03\/03\/los-ecos-situados-en-la-memoria-es-lo-que-quiero-proponer-como-aquello-que-dispara-la-pluralidad-de-sentido-de-la-poesia-pura-lopez-colome\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">AQU\u00cd<\/a><\/p>\n<h4>M\u00c1S VIDEOS en el Canal de Youtube de El Oriente:<\/h4>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"YouTube video player\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/QIaxfqtxwF4\" width=\"560\" height=\"315\" frameborder=\"0\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\"><\/iframe><\/p>\n<p><script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js\"><\/script><br \/>\n<ins class=\"adsbygoogle\" style=\"display: block;\" data-ad-format=\"autorelaxed\" data-ad-client=\"ca-pub-1136171134853753\" data-ad-slot=\"4595267748\"><\/ins><br \/>\n<script>\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\n<\/script><\/p>\n\n\t\t\t  <div \n\t\t\t  \tclass = \"fb-comments\" \n\t\t\t  \tdata-href = \"https:\/\/www.eloriente.net\/home\/2022\/03\/04\/que-dispara-la-pluralidad-de-sentido-de-la-poesia-pura-lopez-colome\/\"\n\t\t\t  \tdata-numposts = \"10\"\n\t\t\t\tdata-colorscheme = \"dark\"\n\t\t\t\tdata-order-by = \"social\"\n\t\t\t\tdata-mobile=true>\n\t\t\t  <\/div>\n\t\t  <style>\n\t\t\t.fb_iframe_widget_fluid_desktop iframe {\n\t\t\t    width: 100% !important;\n\t\t\t}\n\t\t  <\/style>\n\t\t  ","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La poeta y traductora ha publicado un extenso poemario dedicado a los sentidos y la memoria, que entra en di\u00e1logo con los poemas de otros autores, con la intensi\u00f3n de generar un di\u00e1logo sin tiempo con lo humano \u00a0 Huemanzin Rodr\u00edguez \/ Ciudad de M\u00e9xico\/ Canal 22* Poeta y traductora, merecedora del Premio Xavier Villaurrutia [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":65493,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[18,32,10504,3153,10,24],"tags":[2101,350,383,12652],"class_list":["post-65492","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-educacion-y-cultura","category-entradas","category-las-ultimas-12","category-letras-educacion-y-cultura","category-lo-mas-reciente","category-mexico-y-el-mundo","tag-letras","tag-libros","tag-poesia","tag-pura-lopez-colome"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/Pura-Lo\u0301pez-Colome\u0301-Noticias-22.png","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/65492"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=65492"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/65492\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":65494,"href":"https:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/65492\/revisions\/65494"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/media\/65493"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=65492"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=65492"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eloriente.net\/home\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=65492"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}