Portada Azul Anhelo de Irma Pineda

Coordinada por el Dr. Charles Maurice Piggott, profesor del Departamento de Letras, Humanidades e Historia del Arte de la Universidad de las Américas Puebla y por Martín Jacinto Meza —Martín Tonalmeyotl— destacado escritor y promotor cultural, se presentan los primeros libros de la Serie Literatura en Lenguas Originarias de dicha universidad.

Se trata de dos libros importantes: Nasiá racaladxe’ / Azul anhelo, de Irma Pineda, en zapoteco, y In xochitl in kuikatl es el primer volumen de una antología que reúne la obra de 24 poetas contemporáneos que escriben en náhuatl y español.



En el decir los creadores de la serie: «La intención de estos libros es mostrar la vitalidad y vigencia que las lenguas originarias tienen actualmente en México. Aunque en nuestro país se hablan al menos 68 lenguas, y todas poseen una extraordinaria riqueza de expresiones literarias, «muchas de ellas siguen siendo acosadas por la invisibilidad y la discriminación, lo que ha provocado una disminución de sus hablantes», señala Tonalmeyotl. Este fenómeno parece estar revirtiéndose gracias al creciente número de autores en lenguas originarias que han logrado que incluso la población que habla sólo español pueda acceder a este mundo, gracias a las ediciones bilingües».

Azul Anhelo

En las primeras páginas del volumen de Irma Pineda, originaria de Juchitán, Oaxaca, se lee en principio un reconocimiento sentido a lo que de alguna manera es el corazón de su libro: las entrevistas que pudo realizar a mujeres que han sido víctimas de violencia en el refugio para mujeres Rosario Ibarra de Piedra. Asimismo, al sistema de creadores del FONCA.

Con una fuerza y precisión ya características de su poesía, a continuación algunas imágenes de este libro, que se encuentra a disposición del público de manera libre (inclusive para descarga) en la página de la UDLAP, que puedes consultar dando click AQUÍ.

Poema Irma Pineda, Azul Anhelo