eloriente.net

5 de agosto de 2013

Una de las canciones más conocidas en la historia de la música es sin duda la obra maestra del grupo Queen: «Bohemian Rhapsody», de la cual se especuló por mucho tiempo que no era otra cosa más que una cofesión de Freddy Mercury hacia el mundo sobre su preferencia sexual y su estado de salud.

En un artículo de Alan Connor en BBC Mundo se señala que Mercury utilizaba su piano como cabecera de la cama. Cuando se despertaba inspirado, se estiraba y tocaba lo que había escuchado en sus sueños. Fue así como nació la «Bohemian Rhapsody«.

La canción se basa en la historia de un hombre que  le confiesa a su madre que mató a alguien; en el juicio, usa su pobreza como excusa, en vano, y termina resignado a su destino.

En el 2012, con motivo del 60 aniversario de la lista oficial de singles británica–elaborada por la Compañía oficial de listas–, se llevó a cabo una encuesta en todo el Reino Unido, en colaboración con la televisión ITV, para elegir el mejor sencillo de los últimos 60 años, siendo «Bohemian Rhapsody» la ganadora.

 

Letra

Is this the real life?
Is this just fantasy?
Caught in a landside,
No escape from reality
Open your eyes,
Look up to the skies and see,
I’m just a poor boy, I need no sympathy,
Because I’m easy come, easy go,
Little high, little low,
Any way the wind blows doesn’t really matter to
me, to me

Mamaaa,
Just killed a man,
Put a gun against his head, pulled my trigger,
now he’s dead
Mamaaa, life had just begun,
But now I’ve gone and thrown it all away
Mama, oooh,
Didn’t mean to make you cry,
If I’m not back again this time tomorrow,
Carry on, carry on as if nothing really matters

Too late, my time has come,
Sends shivers down my spine, body’s aching all
the time
Goodbye, everybody, I’ve got to go,
Gotta leave you all behind and face the truth
Mama, oooh
I don’t want to die,
I sometimes wish I’d never been born at all.

I see a little silhouetto of a man,
Scaramouch, Scaramouch, will you do the Fandango!

Thunderbolts and lightning, very, very frightening me
Galileo, Galileo
Galileo, Galileo
Galileo, Figaro – magnificoo

I’m just a poor boy nobody loves me
He’s just a poor boy from a poor family,
Spare him his life from this monstrosity
Easy come, easy go, will you let me go
Bismillah! No, we will not let you go
(Let him go!) Bismillah! We will not let you go
(Let him go!) Bismillah! We will not let you go
(Let me go) Will not let you go
(Let me go)(Never) Never let you go
(Let me go) (Never) let you go (Let me go) Ah
No, no, no, no, no, no, no
Oh mama mia, mama mia, mama mia, let me go
Beelzebub has a devil put aside for me, for me,
for meee

So you think you can stop me and spit in my eye
So you think you can love me and leave me to die
Oh, baby, can’t do this to me, baby,
Just gotta get out, just gotta get right outta here

Nothing really matters, Anyone can see,
Nothing really matters,
Nothing really matters to me
Any way the wind blows…

Traducción

Es esto la vida real?
Es esto simplemente fantasía?
Atrapado en un derrumbe
No hay escape de la realidad
Abre tus ojos
Mira a los cielos y observa
Sólo soy un pobre chico
No necesito compasión
Porque así como fácil vine, así fácil me voy
Un poco arriba, un poco abajo
Siempre que el viento sople,
realmente no tiene importancia para mí, para mí.

Mamá, acabo de matar a un hombre
Puse una pistola en su cabeza
Apreté el gatillo, ahora él está muerto
Mamá, la vida acaba de empezar
Pero ahora tengo que ir y dejarlo todo
Mama, ooooh,
No quería hacerte llorar
Si esta vez no volveré mañana
Sigue adelante,
sigue adelante como si realmente nada importase.

Demasiado tarde, mi hora ha llegado,
Escalofríos atraviesan mi espina dorsal
El cuerpo me duele todo el rato
Adiós a todos, tengo que partir,
Os he de dejar atrás y enfrentarme a la verdad
Mama, ooh,
No quiero morir
A veces desearía no haber nacido nunca.

Veo una pequeña silueta de un hombre
Scaramouche, Scaramouche, harás el Fandango
Rayos y truenos, asustándome mucho
Galileo, Galileo
Galileo, Galileo
Galileo fígaro Magnifico
Sólo soy un pobre chico y nadie me quiere
Él sólo es un pobre chico de una pobre familia
Quita de su vida esta monstruosidad
Va y viene, me dejarás ir
Bismillah! (En el nombre de Alá!)
No, no te dejaremos ir (¡Déjalo ir!)
Bismillah! (En el nombre de Alá!)
No te dejaremos ir (¡Déjalo ir!)
Bismillah! (En el nombre de Alá!)
No te dejaremos ir (¡Déjalo ir!)
No te dejaremos ir (¡Déjalo ir!)
No te dejaremos ir (¡Déjalo ir!)
Ah. No, no, no, no, no, no, no
(Oh mama mía, mama mía) Mama mía,
déjame marchar
Belcebú ha puesto un demonio a mi lado
a mi lado, a mi lado (Belcebú).

Así que crees que puedes apedrearme
y escupirme en los ojos
Así que crees que puedes amarme y dejarme morir
Oh, baby, no puedes hacerme esto, baby
Sal de aquí, sal fuera de aquí.

Nada importa en realidad
Cualquiera lo puede ver
Nada importa en realidad
Nada importa en realidad para mí
Allá donde el viento sople.